Le Centre de Recherche sur les Sciences et la Culture Coraniques a été créé en 1988 sous le titre de « Centre de Culture et de Connaissance Coranique » et dans le but de promouvoir la connaissance et la culture coranique ainsi que de défendre la légitimité de ses enseignements. Le centre de recherche a grandement contribué faire progresser les activités coraniques au séminaire de Qom en ayant une vision nouvelle des domaines de l’interprétation, de la traduction et des sujets coraniques.
Missions
- Gestion et développement des méthodes d’études coraniques
- Prise en compte des besoins de la société moderne dans les recherches
- Développement de la culture coranique
- Développement des études coraniques basées sur les enseignements d’Ahl al-Bayt (a)
- Rétablir la structure de la société selon les enseignements coraniques
- Discussion, interaction et partenariat avec les centres et instituts de recherche coraniques
- Application des élites scientifiques du séminaire et de l’université aux études coraniques
- Observation, analyse et critique des scepticismes
- Faciliter l’accès aux sources coraniques par la compilation d’interprétations complètes (séquentielles et thématiques), de matériel d’apprentissage, de traductions et d’encyclopédies.
- Découverte du lien subjectif et du système des enseignements coraniques pour organiser les études de civilisation coranique
- Présentation d’exégèse séquentielle et thématique et traduction du Coran pour différents groupes
- Fourniture des besoins des centres éducatifs dans les domaines de l’exégèse et de la traduction du Coran
- Propagation du savoir coranique sous forme de textes pédagogiques
- Reproduction des exégèses basées sur de nouveaux besoins et nécessités
- Développement du patrimoine exégétique et traductif
Devoirs
- Codification des objectifs et des plans à long et à court terme pour les activités de recherche du centre de recherche
- Présentation des politiques proposées pour optimiser et actualiser les activités du centre de recherche
- Identification et connexion active avec les centres actifs dans les mêmes domaines et utilisant leur expérience et leurs potentiels
- Employer des chercheurs dans les domaines de l’exégèse, de la traduction et des auteurs de textes pédagogiques
- Études dans les domaines de l’exégèse séquentielle et thématique et de la traduction du Coran
- Identification des enjeux et des lacunes actuelles et compilation d’exégèses et de traductions pour les besoins de la société contemporaine
- Organisation de séances de critique et d’étude dans les domaines de l’exégèse, de la traduction et des textes pédagogiques
- Bilan des travaux et programmes en cours du centre de recherche
- Identification des objectifs pédagogiques concernant les besoins du public pour la rédaction de textes pédagogiques
- Présentation des critères de traduction standard du Coran et d’un modèle de catégorisation des traductions
- Compilation et présentation des activités annuelles du centre de recherche
- Identification, rassemblement et catégorisation des sources et enjeux liés à l’exégèse et à la traduction du Coran
- Suggestion de sujets de recherche, de livres, d’articles et de thèses
- Conseiller les chercheurs, les auteurs de livres, d’articles et de thèses
Départements de recherche
Le Département d’Exégèse du Saint Coran
Le Département des Sciences Coraniques
Le Département des Études Comparées
Le Département des Encyclopédies Coraniques
Le Département des Dictionnaires Coraniques